Alexander Dolinin, author of Against Destiny
(print ISBN 9781601641731, Adobe ebook ISBN 9781601643261, Kindle ISBN 9781601643278, Sony ISBN 9781601643285)
As I wrote previously, I have translated into Russian two excerpts (so far) from my novel Against Destiny (Russian title Вопреки судьбе, as the novel is advertised in Russian-language journals), for publication in the leading Canadian Russian-language newspaper Nasha Canada (Наша Канада). Below is the second of the two translations. It was published in issue #24 (208) December 2009, pages 10-11.
Отрывок из части 3 “В ПУТИ”.
Тем временем девушки в яранге внимательно следили за происходящим, прильнув к пологу выхода.
–Смотрите, девочки, мужчины! - воскликнула первая.
–Какие рослые, сильные! - прошептала вторая. - Один - чукча, остальные вроде русские.
–Наверное геологи или кто-нибудь в этом роде, - сказала третья.
–Тогда почему они с автоматами? - удивленно заметила первая. - Никогда не видела у геологов автоматов.
–Может быть потому что в округе много опасных людей, - догадалась четвертая.
–Кто бы они ни были, - сказала первая, - я бы хотела ребенка от кого-нибудь из них.
–Я тоже, - согласилась вторая, - мне уже двадцать три! Мне что же, всю жизнь оставаться пустоцветом?!
–А мне уже скоро двадцать пять! - воскликнула первая девушка. - Уже и старость не за горами! Я, девочки, полжизни бы отдала за то, чтобы переспать с одним из них.
–И я, - добавила третья, - поглядите на них, настоящие мужчины, не чета нашим слабосильным недоросткам...
–Это что такое?! Вы что, подглядываете за мной, паршивки несчастные?! - на пороге неожиданно возникла Кергина. - Вон из моей яранги! Вон! И чтобы ноги вашей здесь больше не было! А то нашлю на вас всех своих злых духов!
–Прости нас, тетя Кергина! Пожалуйста, прости! - со слезами на глазах взмолилась первая девушка.
–Клянусь духами-хранителями, мы стали смотреть только потому, что услышали мужские голоса! - попыталась оправдаться вторая.
–Ну как же вы могли?! - голос Кергины немного смягчился. - Как я вам теперь могу доверять?! Откуда я могу знать, не работаете ли вы на райуполномоченного?!
–Тетушка, ну поверь нам! Мы ведь оленеводки! Разве хоть кто-нибудь из честных оленеводов когда работал на советских уполномоченных?! - умоляла первая девушка. - Пожалуйста, ну пожалуйста, прости нас, тетя Кергина! Накажи нас, как хочешь, но только не прогоняй!
В слезах она бросилась на колени, и подруги последовали ее примеру.
Последовало минутное молчание, прежде чем Кергина снова открыла рот.
–Однако, вы все заслуживаете хорошей порки.
Кергина сняла с крючка на стене ремень из сыромятной оленьей кожи. Девушки, согнувшись, склонили головы в знак покорности. Кергина начала стегать их по спинам, а они молча и терпеливо сносили наказание.
–Ну, пожалуй что и хватит, - Кергина повесила ремень на место, - но больше никогда не пытайтесь подсматривать за старой Кергиной!
–Не будем, тетя Кергина! Никогда не будем!
–Надеюсь, - голос Кергины снова зазвучал спокойно и приветливо, - садитесь, я заварю нам чаю.
Какое-то время все пили чай молча, но потом первая девушка не выдержала.
–Тетя Кергина?
–Ну что тебе?
–Я хотела бы тебя спросить.
–И о чем же?
–Я...я не знаю, как начать. Я боюсь, ты опять рассердишься. Но...
–Ладно, - вздохнула Кергина, - говори! А то я вижу, ты иначе не успокоишься.
–Я...хотела спросить..., - запинаясь, пробормотала девушка, - о тех мужчинах, которые к тебе приходили... Тех с ружьями, геологов или кто они там?
–Об этом ты должна забыть, - лицо Кергины снова приняло каменное выражение, - иначе тебе придется забыть дорогу к моей яранге!
–Ну, тетушка, ну пожалуйста, не будь такой суровой! Пойми нас!
–Что же это я должна понять?
–Ты, тетушка, - настоящая женщина. У тебя были мужчины и был ребенок. А мы?... Что, если нас никто никогда не захочет, и вся наша жизнь будет тоскливой и пустой?
–Да-да, тетя Кергина, - поддержала третья девушка, - если у нас никогда не будет детей, что будет с духами-хранителями наших семейных очагов? Пойми нас, мы не хотим оставаться последними в роду. Ведь материнство - предназначение и счастье каждой женщины!
–Я уверена, что эти геологи будут нам рады, как и любые мужчины. Ведь мы молодые, здоровые и не дурны собой! - воскликнула вторая.
–И они ведь настоящие мужчины, сильные и мужественные,.- поддержала подруг четвертая. - Чует мое сердце, что сами Солнце и Рассвет привели их к нам. Пожалуйста, тетя Кергина, не препятствуй нашей с ними встрече! Заклинаем тебя Солнцем и Рассветом!
–За это, тетушка, потребуй от нас чего хочешь! - взмолилась первая. - Хочешь, мы будем приходить к тебе работать по праздникам?
Кергина вздохнула. Она, как никто, понимала девушек. Жажда мужчины, как и жажда материнства, так естественнны для молодой женской плоти. Она вспомнила свои годы с Яттой, долгие ночи сладостного томления. И главное, девушки хотели стать матерями - священное желание каждой женщины! И все же... подвергать Ятту, человека, который был ее жизнью, и его товарищей такой опасности? Впрочем, а так ли уж велика опасность? Ведь она прожила здесь двадцать лет, доверяя своим добрым соплеменникам, и они ни разу не обманули ее доверия. Они нуждались в ней, в ее помощи и заботе, и хранили ее существование в полной тайне от всех местных властей. И эти девушки из надежных семей, в которых нет ни одного партийного или комсомольца. Хотя нет, у Раулены старший брат - комсомолец, но он уже четыре года как уехал на какую-то стройку.
Кергина подумала и о Ятте с его товарищами. Захотят ли они сами? Ведь они еще молодые мужчины, а им пришлось годами жить без женщины. И лишь одному Создателю ведомо, долго ли вообще им еще суждено прожить. И весьма вероятно, что их не обрадует, если она помешает их встрече с девушками. Но ее долг в любом случае поставить их в известность, что девушки их видели.
–Что вам сказать? - вздохнула она. - Вы, голубушки, ужасно настырны. Но я знаю и вас, и ваших родителей, и всю вашу родню... Может быть, я и впрямь могу вам доверять?
–Можешь, конечно, можешь, тетя Кергина, не сомневайся! Клянусь! - выдохнула первая девушка.
–Тогда я, пожалуй, спрошу у них.
–Конечно, конечно спроси! - воскликнула вторая девушка. - Я уверена, они не откажутся. Как-никак, мы не уродки!
–Да не в этом дело! - возразила Кергина. - Но перед тем, как вы с ними встретитесь, вы должны поклясться своими жизнями и покоем душ своих предков...
–Чем хочешь, тетушка! - поспешила ее заверить первая девушка.
–Тогда, - голос Кергины стал заметно строже, - вы должны поклясться своими семьями и домашними очагами, и духами-хранителями своих предков, что вы никогда, никому не расскажете о встрече с этими людьми, что бы ни случилось, и кто бы ни спросил.
–Клянусь! - провозгласила первая девушка.
–Клянемся! - подхватили остальные.
Кергина окинула их пристальным взглядом:
–Вам надо помнить, что, если вы хоть кому-нибудь проговоритесь, и они и я можем попасть в руки подручных Усатого.
–Как, тетя Кергина?! - удивленно воскликнула вторая девушка. - Разве они не геологи, посланные сюда начальством?!
Кергина прикусила язык. Вопрос непростой. Что она должна сказать девушкам об этих людях? Пожалуй, лучше, если они будут знать правду, или по крайней мере что-то, близкое к правде. Тогда они поймут, почему им нельзя проговариваться.
–Что ж, - вздохнула она, - видимо придется сказать вам правду. Поклянитесь, что все, что вы услышите от меня сейчас, вы сохраните в полной и глубокой тайне.
–Клянемся, тетя Кергина! - хором воскликнули девушки, - Пусть наши языки отвалятся, если мы об этом хоть словом обмолвимся!
–Ну что ж, тогда...Впрочем, пожалуй, я сначала поговорю с ними самими. Узнаю, захотят ли они рискнуть встретиться с вами.
–Конечно, захотят! - уверенно воскликнула первая девушка. - Они так долго были без женщины!
–Как вы не понимаете, глупые девчонки, - развела руками Кергина, - что вопрос не в этом, а в их безопасности!
–Надеюсь, тетушка, ты скажешь им, что мы приличные девушки, а не какие-нибудь там комсомолки. Что нам можно доверять, - взмолилась вторая девушка.
–Ну что ж! - Кергина перевела дыхание. - Оставайтесь здесь, а я поеду увижусь с ними. Но помните, если вы еще раз посмеете подглядывать за мной, забудьте дорогу к моей яранге!
–Никогда, тетушка, никогда в жизни! - уверила ее первая девушка. - Сделаем все, как ты скажешь.
–Ну да ладно, - согласилась Кергина, - я скоро вернусь и скажу вам ответ мужчин.
Она свистом подозвала одну из своих собак, села на ездового оленя и уехала.
Showing posts with label "Against Destiny"/ "Вопреки судьбе". Show all posts
Showing posts with label "Against Destiny"/ "Вопреки судьбе". Show all posts
Wednesday, January 20, 2010
Tuesday, January 12, 2010
Excerpt (1) from “Against Destiny” translated into Russian/Отрывок (1) из романа Александра Долинина “Вопреки судьбе”.
Alexander Dolinin, author of Against Destiny
(print ISBN 9781601641731, Adobe ebook ISBN 9781601643261, Kindle ISBN 9781601643278, Sony ISBN 9781601643285)
I have translated into Russian two excerpts (so far) from my novel Against Destiny (Russian title Вопреки судьбе, as the novel is advertised in Russian-language journals), for publication in the leading Canadian Russian-language newspaper Nasha Canada (Наша Канада). Below is the first of the two translations. It was published in issue #24 (208) December 2009, page 10.
.
Из Части 2 "ПОБЕГ”.
Через пару дней, как Ятта и предсказывал, с утра пошел снег. Не пурга, способная в одночасье накрыть человека с головой, а просто сильный устойчивый снегопад. По словам Ятты, он должен был продлиться дня два. Лучшего времени для начала трудно было себе представить, и было бы глупо упустить такую возможность.
В короткий промежуток времени между подъемом и завтраком Трофимов, Бондаренко, Гольдберг и Тимошкин, собравшись в своем излюбленном месте за стеной сортира, в последний раз обсудили план действий. Сразу после завтрака они наскоро увиделись с Яттой, которому Бондаренко еще раз напомнил, как найти дорогу к их делянке.
Рабочий день шел как обычно. Они вчетвером работали, не прерываясь ни на минуту. Приступать к исполнению плана до обеденного перерыва было нельзя - тогда их отсутствие и труп вертухая будут обнаружены уже в середине дня. Самое лучшее время - вскоре после обеда, когда впереди останется еще шесть часов рабочего времени плюс час на дорогу домой. Этого вполне достаточно, чтобы уйти далеко. А так-как многие бригадиры заставляли своих подопечныхг трудиться и после окончания рабочего дня, чтобы выполнить дневную норму, в их распоряжении будет еще час или около того, пока их хватятся. Плюс еще сорок пять минут пока кто-нибудь из лагерной охраны доберется до делянки и поймет, что произошло. Итого не меньше восьми часов сорока пяти минут.
Ефрейтор Василий Пантелеев медленно ходил по делянке на своих лыжах, не спуская глаз с занятых работой мужиков и куря очередную самокрутку. На его часах было без четверти четыре по-полудни. А это значит еще шесть часов - целая вечность! - до того, как он сможет, наконец, отвести их назад в лагерь и вернуться в теплую казарму к ежевечерней выпивке и картам. И все эти бесконечные часы ему придется дрожать от холода и пронизывающего ветра и завидовать зэкам, согреваемым тяжелой работой. Господи, до чего осточертели ему эти северные края с их коротким и не слишком-то теплым летом и бесконечной лютой зимой, когда даже плевок замерзает на лету! И эта неизменнная говяжья тушенка на завтрак, обед и ужин. Единственная радость в этой постылой жизни - подрочить ночью, лежа на койке и думая о девушке с соблазнительными титьками и круглым задком. Только через год с лишним сможет он, наконец, вернуться в родной городок в среднерусских краях. Хотя, если подумать, много ли радостей ждет его там? Тяжелая работа в забое, очереди в продмаге, бесконечные постылые комсомольские, профсоюзные и всякие прочие собрания! И еще, ему придется постоянно видеть девчонку, за которой он перед службой пытался ухаживать. А она, когда его забрали в армию, взяла и вышла замуж за другого. Они даже и целоваться-то не начали.
Вдруг Тимошкин, размахнувшись топором, как бы невзначай задел плечо Трофимова. Тот с отборной руганью бросил свой топор в снег, кинулся на Тимошкина и наотмаш ударил его кулаком в лицо.
–Эй вы, - крикнул Пантелеев, - что за херня?! А ну живо, паразиты, за работу!
Трофимов с Тимошкиным, как ни в чем ни бывало, продолжали драться.
–Ах вы гниды! - заорал рассвирепевший Пантелеев. - Я вам, падлы, покажу!
Сорвав с плеча автомат, он рванулся к дерущимся и стал исступленно лупить их прикладом. И не заметил, как к нему сзади подскочил Бондаренко с топором. Мощный удар обухом по голове раскроил череп Пантелееву. Безжизненное тело рухнуло на Трофимова с Тимошкиным, повалив их на снег.
–Эй, капитан! Захарыч! Вставайте, он готов! - воскликнул Бондаренко.
Трофимов и Тимошкин поднялись на ноги. Гольдберг отвернулся и судорожно вздохнул.
–Мужики! - Тимошкин радостно взглянул на товарищей и на труп Пантелеева. Мы свободны! - он обнял Трофимова и Бондаренко. - Нет, мы и впрямь свободны! - он радостно прошелся по делянке, нос в крови и синяк под глазом.
–Не искушай судьбу, Захарыч, - тихим голосом возразил Трофимов. - Это только первый шаг, - он бросил взгляд вокруг. - Давай, Михаил, переодевайся в его форму. Она, к счастчью, не в крови.
Бондаренко подтащил труп Пантелеева к костру и стал стаскивать с него зимнюю форму.
–Бедный сукин сын, - вздохнул Гольдберг, - такой молодой, не больше двадцати и вот...
–Не знаю сколько их нам еще придется убить, - заметил Трофимов, - но без сомнения придется, и уже сегодня. Если Ятта придет сюда с конвоем, то... Кстати, сколько времени?
Бондаренко, который уже успел переодеться в зимнюю форму Пантелеева с теплым свитером под тулупом, снял часы с руки мертвого ефрейтора.
–Четыре.
–Через полчаса должен придти Ятта, - напомнил Трофимов и бросил взгляд на Бондаренко. - Ну, Михаил, ты выглядишь как настоящий солдат.
–Неплохой трофей, - согласился Тимошкин.
–Ты услышишь, когда они будут подходить? - спросил Трофимов Бондаренко.
–Само собой!
–Дай нам знак, - он повернулся к остальным, - и мы заляжем в засаду.
Тем временем Бондаренко обыскал карманы своей новой солдатской шубы и вытащил полную фляжку, - гляди, мужики, спиртяга!
–Отлично! - повернулся к нему Трофимов. - Выпей и дай другим.
–За нашу свободу! - Бондаренко поднял фляжку и сделал большой глоток.
Приглушенный свист Бондаренко загнал всех четверых в заросли. Бондаренко схватил автомат. В следующую минуту на делянке появился Ятта, сопровождаемый конвоиром. Бондаренко прицелился и сделал одиночный выстрел прямо в голову вертухаю. Тот свалился замертво. Трофимов, Гольдберг и Тимошкин вышли из своего укрытия.
–Ятта! - воскликнул Трофимов, обнимая товарища.
–Вы однако оцень вовремя, - произнес Ятта, - он уже нацал цто-то подозревать, мол поцему я поставил капканы прямо у рабоцей делянки.
–Ну и ладно! - усмехнулся Трофимов. - Ты здесь, и все тьфу-тьфу идет путем. И у нас еще однин комплект теплой зимней одежды. Ну что, это кому пойдет? - он бросил взгляд на тело в шубе. - Кажется, твой размер, Яков. Не возражаешь, Захарыч?
–Ни в коем случае!
Гольдберг подтащил тело к костру и быстро переоделся. После этого он повернулся к остальным. Его было не узнать в форме.
–Неплохо смотришься, Яков, - одобрительно поднял большой палец Бондаренко, - боец что надо.
–Пошли, - прервал его Трофимов, - гасите костер.
Бондаренко и Гольдберг надели лыжи, оставшиеся от двух вертухаев и взяли автоматы. Тимошкин с Яттой засыпали снегом костер, и все пятеро двинулись в путь навстречу снегопаду.
***
Вернувшись в гостинную, Авдеев, к удивлению гостей банкета, не вернулся на свое место за стoлом, а остался стоять в дверях.
–Извините товарищи, но я должен идти. Немедленно. Беляев, Аристов, за мной!
–Какая жалость, Павел Егорович! - воскликнула жена полковника. - Вы у нас, так-сказать, именинник.
–Ничего не поделаешь, Марья! - оборвал ее муж. - Долг службы. Я надеюсь, Павел Егорович, - повернулся он к Авдееву, - когда орден будет уже у тебя на груди, мы снова отпразднуем от души.
–Спасибо, товарищ полковник! - натянуто улыбнулся Авдеев. - Беляев, Аристов, живее!
–Которая бригада?! - Авдеев в упор посмотрел на лейтенанта Соловьева.
–Четырнадцатая, товарищ майор, лесоповальная. Бригадир - з/к Трофимов, остальные - з/к Бондаренко, Гольдберг и Тимошкин.
–Кто конвоир?
–Ефрейтор Пантелеев, первое отделение, третий взвод ВОХР.
–И как же они его достали?!
–Зарубили топором.
–Мать-перемать! - зарычал Авдеев. - Не иначе как обалдуй ссал!
–Никак нет, товарищ майор. Наша команда досконально обследовала место преступления, и никакой мочи не обнаружено. Да и ширинка у покойного застегнута.
–Е-размое! - взвился Авдеев. - Тогда как же на хрен они это сумели?!
–Очевидно, им удалось чем-то его отвлечь.
–Сколько раз мы им, недоумкам, твердили быть начеку каждую секунду?!
–Мы все узнаем, когда поймаем их, - пробормотал Соловьев, - и еще, товарищ майор...
–Что еще?!
–Там еще один убитый, солдат конвоя.
–Еще один?! - побагровел Авдеев.
–Так точно, товарищ майор. Рядовой Беленко из второго взвода.
–Тоже зарублен топором?
–Никак нет, товарищ майор. Выстрел в голову, вроде бы из пантелеевского АК. Беленко конвоировал Ятту на охоту.
–Ятту?! - глаза Авдеева полезли на лоб. - Ты хочешь сказать...?
–Так точно, товарищ майор. По неизвестной причине Беленко пришел к рабочему месту четырнадцатой бригады и был застрелен. Очевидно, Трофимовым и еже с ним. Я проверил местонахождение Ятты, он ушел в сопровождении Беленко еще утром и до сих пор не вернулся.
–Ятта заодно с этими мерзавцами?! Как он мог?! Какой ему-то прок, так-перетак, бежать?! У него же здесь распрекрасная жизнь!
–Они могли его заставить, запугать, - высказал предположение Беляев, - но, по той или иной причине, он ушел с ними...
–Товарищ майор, разрешите войти? - в дверях стоял лейтенант Макаров.
–Какие-нибудь новости? - спросил Авдеев, сердце которого замерло в надежде на радостную весть о поимке беглецов.
–Так точно, товарищ майор. Патрульная группа А из пяти военнослужащих третьего взвода, командир - сержант Багиров, найдена в зарослях в стороне от окружной тропы, по которой проходил их маршрут. Все застрелены наповал, с них снято все обмундирование, оружие и боеприпасы...
(print ISBN 9781601641731, Adobe ebook ISBN 9781601643261, Kindle ISBN 9781601643278, Sony ISBN 9781601643285)
I have translated into Russian two excerpts (so far) from my novel Against Destiny (Russian title Вопреки судьбе, as the novel is advertised in Russian-language journals), for publication in the leading Canadian Russian-language newspaper Nasha Canada (Наша Канада). Below is the first of the two translations. It was published in issue #24 (208) December 2009, page 10.
.
Из Части 2 "ПОБЕГ”.
Через пару дней, как Ятта и предсказывал, с утра пошел снег. Не пурга, способная в одночасье накрыть человека с головой, а просто сильный устойчивый снегопад. По словам Ятты, он должен был продлиться дня два. Лучшего времени для начала трудно было себе представить, и было бы глупо упустить такую возможность.
В короткий промежуток времени между подъемом и завтраком Трофимов, Бондаренко, Гольдберг и Тимошкин, собравшись в своем излюбленном месте за стеной сортира, в последний раз обсудили план действий. Сразу после завтрака они наскоро увиделись с Яттой, которому Бондаренко еще раз напомнил, как найти дорогу к их делянке.
Рабочий день шел как обычно. Они вчетвером работали, не прерываясь ни на минуту. Приступать к исполнению плана до обеденного перерыва было нельзя - тогда их отсутствие и труп вертухая будут обнаружены уже в середине дня. Самое лучшее время - вскоре после обеда, когда впереди останется еще шесть часов рабочего времени плюс час на дорогу домой. Этого вполне достаточно, чтобы уйти далеко. А так-как многие бригадиры заставляли своих подопечныхг трудиться и после окончания рабочего дня, чтобы выполнить дневную норму, в их распоряжении будет еще час или около того, пока их хватятся. Плюс еще сорок пять минут пока кто-нибудь из лагерной охраны доберется до делянки и поймет, что произошло. Итого не меньше восьми часов сорока пяти минут.
Ефрейтор Василий Пантелеев медленно ходил по делянке на своих лыжах, не спуская глаз с занятых работой мужиков и куря очередную самокрутку. На его часах было без четверти четыре по-полудни. А это значит еще шесть часов - целая вечность! - до того, как он сможет, наконец, отвести их назад в лагерь и вернуться в теплую казарму к ежевечерней выпивке и картам. И все эти бесконечные часы ему придется дрожать от холода и пронизывающего ветра и завидовать зэкам, согреваемым тяжелой работой. Господи, до чего осточертели ему эти северные края с их коротким и не слишком-то теплым летом и бесконечной лютой зимой, когда даже плевок замерзает на лету! И эта неизменнная говяжья тушенка на завтрак, обед и ужин. Единственная радость в этой постылой жизни - подрочить ночью, лежа на койке и думая о девушке с соблазнительными титьками и круглым задком. Только через год с лишним сможет он, наконец, вернуться в родной городок в среднерусских краях. Хотя, если подумать, много ли радостей ждет его там? Тяжелая работа в забое, очереди в продмаге, бесконечные постылые комсомольские, профсоюзные и всякие прочие собрания! И еще, ему придется постоянно видеть девчонку, за которой он перед службой пытался ухаживать. А она, когда его забрали в армию, взяла и вышла замуж за другого. Они даже и целоваться-то не начали.
Вдруг Тимошкин, размахнувшись топором, как бы невзначай задел плечо Трофимова. Тот с отборной руганью бросил свой топор в снег, кинулся на Тимошкина и наотмаш ударил его кулаком в лицо.
–Эй вы, - крикнул Пантелеев, - что за херня?! А ну живо, паразиты, за работу!
Трофимов с Тимошкиным, как ни в чем ни бывало, продолжали драться.
–Ах вы гниды! - заорал рассвирепевший Пантелеев. - Я вам, падлы, покажу!
Сорвав с плеча автомат, он рванулся к дерущимся и стал исступленно лупить их прикладом. И не заметил, как к нему сзади подскочил Бондаренко с топором. Мощный удар обухом по голове раскроил череп Пантелееву. Безжизненное тело рухнуло на Трофимова с Тимошкиным, повалив их на снег.
–Эй, капитан! Захарыч! Вставайте, он готов! - воскликнул Бондаренко.
Трофимов и Тимошкин поднялись на ноги. Гольдберг отвернулся и судорожно вздохнул.
–Мужики! - Тимошкин радостно взглянул на товарищей и на труп Пантелеева. Мы свободны! - он обнял Трофимова и Бондаренко. - Нет, мы и впрямь свободны! - он радостно прошелся по делянке, нос в крови и синяк под глазом.
–Не искушай судьбу, Захарыч, - тихим голосом возразил Трофимов. - Это только первый шаг, - он бросил взгляд вокруг. - Давай, Михаил, переодевайся в его форму. Она, к счастчью, не в крови.
Бондаренко подтащил труп Пантелеева к костру и стал стаскивать с него зимнюю форму.
–Бедный сукин сын, - вздохнул Гольдберг, - такой молодой, не больше двадцати и вот...
–Не знаю сколько их нам еще придется убить, - заметил Трофимов, - но без сомнения придется, и уже сегодня. Если Ятта придет сюда с конвоем, то... Кстати, сколько времени?
Бондаренко, который уже успел переодеться в зимнюю форму Пантелеева с теплым свитером под тулупом, снял часы с руки мертвого ефрейтора.
–Четыре.
–Через полчаса должен придти Ятта, - напомнил Трофимов и бросил взгляд на Бондаренко. - Ну, Михаил, ты выглядишь как настоящий солдат.
–Неплохой трофей, - согласился Тимошкин.
–Ты услышишь, когда они будут подходить? - спросил Трофимов Бондаренко.
–Само собой!
–Дай нам знак, - он повернулся к остальным, - и мы заляжем в засаду.
Тем временем Бондаренко обыскал карманы своей новой солдатской шубы и вытащил полную фляжку, - гляди, мужики, спиртяга!
–Отлично! - повернулся к нему Трофимов. - Выпей и дай другим.
–За нашу свободу! - Бондаренко поднял фляжку и сделал большой глоток.
Приглушенный свист Бондаренко загнал всех четверых в заросли. Бондаренко схватил автомат. В следующую минуту на делянке появился Ятта, сопровождаемый конвоиром. Бондаренко прицелился и сделал одиночный выстрел прямо в голову вертухаю. Тот свалился замертво. Трофимов, Гольдберг и Тимошкин вышли из своего укрытия.
–Ятта! - воскликнул Трофимов, обнимая товарища.
–Вы однако оцень вовремя, - произнес Ятта, - он уже нацал цто-то подозревать, мол поцему я поставил капканы прямо у рабоцей делянки.
–Ну и ладно! - усмехнулся Трофимов. - Ты здесь, и все тьфу-тьфу идет путем. И у нас еще однин комплект теплой зимней одежды. Ну что, это кому пойдет? - он бросил взгляд на тело в шубе. - Кажется, твой размер, Яков. Не возражаешь, Захарыч?
–Ни в коем случае!
Гольдберг подтащил тело к костру и быстро переоделся. После этого он повернулся к остальным. Его было не узнать в форме.
–Неплохо смотришься, Яков, - одобрительно поднял большой палец Бондаренко, - боец что надо.
–Пошли, - прервал его Трофимов, - гасите костер.
Бондаренко и Гольдберг надели лыжи, оставшиеся от двух вертухаев и взяли автоматы. Тимошкин с Яттой засыпали снегом костер, и все пятеро двинулись в путь навстречу снегопаду.
***
Вернувшись в гостинную, Авдеев, к удивлению гостей банкета, не вернулся на свое место за стoлом, а остался стоять в дверях.
–Извините товарищи, но я должен идти. Немедленно. Беляев, Аристов, за мной!
–Какая жалость, Павел Егорович! - воскликнула жена полковника. - Вы у нас, так-сказать, именинник.
–Ничего не поделаешь, Марья! - оборвал ее муж. - Долг службы. Я надеюсь, Павел Егорович, - повернулся он к Авдееву, - когда орден будет уже у тебя на груди, мы снова отпразднуем от души.
–Спасибо, товарищ полковник! - натянуто улыбнулся Авдеев. - Беляев, Аристов, живее!
–Которая бригада?! - Авдеев в упор посмотрел на лейтенанта Соловьева.
–Четырнадцатая, товарищ майор, лесоповальная. Бригадир - з/к Трофимов, остальные - з/к Бондаренко, Гольдберг и Тимошкин.
–Кто конвоир?
–Ефрейтор Пантелеев, первое отделение, третий взвод ВОХР.
–И как же они его достали?!
–Зарубили топором.
–Мать-перемать! - зарычал Авдеев. - Не иначе как обалдуй ссал!
–Никак нет, товарищ майор. Наша команда досконально обследовала место преступления, и никакой мочи не обнаружено. Да и ширинка у покойного застегнута.
–Е-размое! - взвился Авдеев. - Тогда как же на хрен они это сумели?!
–Очевидно, им удалось чем-то его отвлечь.
–Сколько раз мы им, недоумкам, твердили быть начеку каждую секунду?!
–Мы все узнаем, когда поймаем их, - пробормотал Соловьев, - и еще, товарищ майор...
–Что еще?!
–Там еще один убитый, солдат конвоя.
–Еще один?! - побагровел Авдеев.
–Так точно, товарищ майор. Рядовой Беленко из второго взвода.
–Тоже зарублен топором?
–Никак нет, товарищ майор. Выстрел в голову, вроде бы из пантелеевского АК. Беленко конвоировал Ятту на охоту.
–Ятту?! - глаза Авдеева полезли на лоб. - Ты хочешь сказать...?
–Так точно, товарищ майор. По неизвестной причине Беленко пришел к рабочему месту четырнадцатой бригады и был застрелен. Очевидно, Трофимовым и еже с ним. Я проверил местонахождение Ятты, он ушел в сопровождении Беленко еще утром и до сих пор не вернулся.
–Ятта заодно с этими мерзавцами?! Как он мог?! Какой ему-то прок, так-перетак, бежать?! У него же здесь распрекрасная жизнь!
–Они могли его заставить, запугать, - высказал предположение Беляев, - но, по той или иной причине, он ушел с ними...
–Товарищ майор, разрешите войти? - в дверях стоял лейтенант Макаров.
–Какие-нибудь новости? - спросил Авдеев, сердце которого замерло в надежде на радостную весть о поимке беглецов.
–Так точно, товарищ майор. Патрульная группа А из пяти военнослужащих третьего взвода, командир - сержант Багиров, найдена в зарослях в стороне от окружной тропы, по которой проходил их маршрут. Все застрелены наповал, с них снято все обмундирование, оружие и боеприпасы...
Subscribe to:
Posts (Atom)